————————————————————————————
Due to its timeless, beauty and depth of “simple” words I transcribe this poem
of The great poet and writer José Gomes Ferreira
———————————————————————————–
LIVING EVER IS ALSO TIRING
The sun is always the same and the blue sky
or It is blue, distinctly blue
or It is gray, black, almost green…
But never has the unexpected color.
The world does not change
Trees give flowers,
Leaves, fruits and birds
like green machines.
The landscapes does not transform too.
No red snow falls,
There are no flowers that fly,
The moon has no eyes
And nobody is going to paint eyes in the moon.
Everything is equal, mechanic and exact.
Moreover, men are men
Hiccup, drink, laugh and digest
Without imagination.
And there are miserable neighborhoods, always the same,
Speeches of Mussolini,
Wars, pride in a trance,
Racing cars ..
And I am obliged to live until death!
*José Gomes Ferreira
Portuguese poet, writer and fiction writer (1900-1985)
Poetry anthology
Free translation from portuguese
————————————————————————————
Pela sua actualidade , beleza e profundidade das palavras “simples” transcrevo este poema,do grande poeta e escritor José Gomes Ferreira
————————————————————————————
VIVER SEMPRE TAMBÉM CANSA
O sol é sempre o mesmo e o céu azul
Ora é azul, nitidamente azul,
Ora é cinzento,negro, quase verde…
Mas nunca tem a cor inesperada
O mundo não se modifica,
As árvores dão flores,
Folhas,frutos e pássaros
Como máquinas verdes.
As paisagens também não se transformam.
Não cai neve vermelha,
Não há flores que voem,
A lua não tem olhos
E ninguém vai pintar olhos á lua.
Tudo é igual, mecanico e exacto.
Ainda por cima, os homens são os homens
Soluçam,bebem, riem e digerem
Sem imaginação.
E há bairros miseraveis,sempre os mesmos,
Discursos de Mussolini,
Guerras, orgulhos em transe,
Automóveis de corrida..
E obrigam-me a viver até á Morte!
José Gomes Ferreira
Escritor poeta e ficcionista portugues
1900-1985
Antologia poética
Escritor, poeta e ficcionista português do Porto.
Well i could only read the english but i really like it
thanks for you comment Artswebshow
Such an interesting poem, João. A key phrase for me is “without imagination”.
While nature is equal, mechanical, and exact, when coupled with imagination of men and women, nature can be seen as art, music, poetry in many forms, some abstract, in contrast to the reality of nature.
Of course, lack of imagination, and appreciation, leads to such terrible abuse. Which seems to underscore the importance of developing imagination in children and encouraging it in adulthood.
Thank you for sharing this wonderful poem of José Gomes Ferreira.
Hugs and Peace,
Suzanne